Η γερμανική παροιμία του Κυριάκου Μητσοτάκη στον Σολτς και τι σημαίνει

Με τη φράση «Geteiltes Leid ist halbes Leid. Geteilte Freude ist doppelte Freude» έκλεισε την εισαγωγή του ο πρωθυπουργός. 

Με μία γερμανική παροιμία, ειπωμένη μάλιστα και στα γερμανικά, έκλεισε ο πρωθυπουργός την εισαγωγική του δήλωση, κατά την διάρκεια της κοινής συνέντευξης τύπου με τον Γερμανό καγκελάριου Σολτς. 

Διαβάστε εδώ αναλυτικά τις δηλώσεις τους

«Αξιότιμε Καγκελάριε, ολοκληρώνοντας τις επαφές μας ειλικρινά νιώθω πολύ πιο αισιόδοξος. Νομίζω ότι το ίδιο μπορούν να αισθάνονται και όλοι οι Έλληνες και όλοι οι Γερμανοί.

Κάνουμε πολλά μαζί. Μπορούμε να κάνουμε πολλά περισσότερα. Με κατανόηση, με σεβασμό, με αλληλεγγύη, με τολμηρές κινήσεις συνεργασίας, γιατί όπως λέει και μία γερμανική παροιμία: «μοιρασμένη λύπη είναι μισή λύπη. Μοιρασμένη χαρά, είναι διπλή χαρά».

«Geteiltes Leid ist halbes Leid. Geteilte Freude ist doppelte Freude».

Και πάλι, καλώς ήρθατε στην Αθήνα, κ. Καγκελάριε» έκλεισε την εισαγωγή του ο Κυριάκος Μητσοτάκης. 

Νωρίτερα, οι δύο άνδρες είχαν ιδιωτική συνάντηση περίπου μίας ώρας στο Μαξίμου ενώ στις 9 το πρωί, ο Όλαφ Σολτς ξεναγήθηκε στον Ιερό Βράχο της Ακρόπολης από τον καθηγητή Μανώλη Κορρέ, έχοντας δίπλα του τον Κυριάκο Μητσοτάκη και την Λίνα Μενδώνη.

Η στιγμή που ο Κυριάκος Μητσοτάκης λέει τη γερμανική παροιμία στον Όλαφ Σολτς (10:29)

Πηγή: skai.gr